The real deal
‘이거 진짜야‘라는 말을 영어로 어떻게 할지 물어보면, 대다수가 ‘it’s real’이라고 답할 것이다. 이 표현도 좋은 표현이다.
그런데, 우리가 요즘 말하는 ‘진짜가 나타났다’라던가, 어떤 분야에 대해서 ‘이 사람이 정말 제대로, 최고로 잘 하는 사람이야’ 등의, ‘it’s real’보다 좀 더 강한 표현을 하고싶다면, the real deal 이라는 표현을 쓰면 된다.
ex)
Don’t believe the rumors. Here is the real deal. (루머에 귀기울이지 마. 내가 사실을 얘기해 줄게.)
I did not expect anything about her before. But she is the real deal. (그녀가 뭐라도 잘 할거라고는 기대도 하지 않았어. 그런데 말야, 그녀는 정말 실력자야.)





