Play it by ear
이 표현은 일반적으로는 ‘악보 없이 귀로 들어서 그 음악을 연주하다’라는 뜻이다.
그러나, 음악이나 연주와 상관없는 일반 대화에서는 전혀 다른 의미가 된다. 이런 경우에는, ‘그때그때 상황에 따라 일 등을 처리하다‘ 라는 뜻이 된다. 어떤 일에 관련한 소식이나 상황 등을 들으면서 최종 결정을 내린다고 생각하면, 외우는 데 도움이 될 것이다.
ex)
A) Are we still meeting tonight? (우리 여전히 오늘밤 만나는거야?) B) I am not sure yet. Let’s play it by ear. (아직 확실치 않아. 상황 좀 보고 정하자.)
A) How are we going to Busan? (부산에 어떻게 갈까요?) B) I don’t know yet. Let’s play it by ear. (아직 잘 모르겠어요. 상황에 따라 유동적으로 정해요.)





